Sagt om Textsmart
Anders Thorén, PR-ansvarig på Löfbergs
"Vi har anlitat Textsmart under en längre tid för olika slags översättningsjobb. Snabba, pålitliga och professionella leveranser gör att vi är väldigt nöjda."
Helén Högberg, VD på Clara Reklambyrå
"Vi använder gärna Textsmarts tjänster i de projekt vi har. Våra uppdrag varierar mycket och det är viktigt att våra samarbetspartners enkelt kan skapa sig en uppfattning om ämne och bransch. Textsmart levererar alltid hög kvalitet oavsett ämne och vi får våra korrektur inom givna tidsplaner. Det är betydande för oss och våra uppdragsgivare."
Freelance coordinator på Booking.com
"Daniella Falkman Twedmark has worked intermittently for Booking.com providing, on a freelancing basis, translations for hotel texts from English into Swedish for a total of 900.000+ words. She has proved to be a reliable performer. As long as assignments for Swedish are available, we are willing to cooperate with her."
Johan Ruhe, Exekutiv producent på kanalgratis.se
"Vi producerar mer än 100 produktioner per år och har en stor internationell publik. Vi var väldigt förvånade över att Textsmart på så kort tid kunde klara översättning inom en så specifik genre som sportfiske. Att det sedan fanns kunskap inom just våra plattformar och forum gjorde inte saken sämre. Vi lämnar därför våra bästa rekommendationer."
Har ni produktfilmer som ni vill kunna visa för en större kundkrets? Eller är ni kanske ute efter utbildningsmaterial som ska kunna fungera i flera olika länder?
Undertextning är ett enkelt verktyg för att göra era filmer tillgängliga för fler. Textsmart erbjuder professionell undertextning mellan svenska och engelska, där fokus ligger på att göra texten så enkel och förståelig som möjligt för läsaren eftersom denne oftast inte får en andra chans att ta in budskapet.